LongBlack和Lungo美式的區(qū)別
商品別名 |
保山小粒咖啡,保山貓屎咖啡 |
面向地區(qū) |
|
做法和風(fēng)味的區(qū)別由于咖啡中的各種風(fēng)味成分與水的溶解率不同,縮短或延長(zhǎng)Espresso的萃取時(shí)間,獲得的萃取液中的咖啡風(fēng)味成分也不同,因此,上述各種咖啡的口感是不同的,不僅僅是口感“淡”或“重”的區(qū)別。Americano 是先加 espresso 再加水。Americano 上的油脂(crema)會(huì)被熱水沖散。Long Black 則是先加水再開(kāi)始萃取 Espresso。Long Black 上的油脂由于是后倒入的,會(huì)在咖啡表面看到更多的油脂,同時(shí)這些油脂因?yàn)闆](méi)有受到外力作用會(huì)保持更久。油脂(crema)中含有的非水溶性物質(zhì)是通過(guò)高壓下乳化的結(jié)果。 且油脂中包含二氧化碳, 包含著很多風(fēng)味和芳香物。 于此同時(shí), 這層油脂由于有非水溶性的成分, 在喝入口時(shí)會(huì)在我們舌苔上形成薄膜。這層薄膜會(huì)給我們帶來(lái)持久的回味,同時(shí)弱化對(duì)苦味的敏感度。因此 Americano 會(huì)比 Long Black 稍苦一些。▼那什么是Lungo咖啡呢?Lungo 是通過(guò)改變研磨機(jī)的刻度, 加快 espresso 的流速,不用再額外加水。Lungo 是意大利語(yǔ),對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)是“l(fā)ong”,法語(yǔ)為“café allongé”,漢語(yǔ)的意思是“長(zhǎng)”,指的是“用比正常量多一倍的水,通過(guò)Espresso咖啡機(jī),來(lái)制作出的咖啡飲品,一個(gè) Lungo,大意是一個(gè)“拉長(zhǎng)的 Espresso”非要叫中文名字的話(huà),大概應(yīng)該叫意式濃咖啡。Lungo 在意大利很受歡迎。單份大約只有60~85ml,雙份120~170ml。水量的減少帶來(lái)了比 Americano 更醇厚的口感。一個(gè)常規(guī)的 Espresso 咖啡需要18~30秒鐘來(lái)萃取,體積為25~30毫升;將 Espresso 的萃取時(shí)間延長(zhǎng)到一分鐘左右,萃取出的咖啡液體量約為50~60毫升,這個(gè)飲品就叫做 lungo。因此,lungo 不是我們常說(shuō)的 Americano 也不是 Long Black,Americano 和 Long Black 很容易區(qū)分:前者是“Espresso + 水”,后者是“水 + Espresso”,順序不同;而lungo,是 Espresso 的萃取時(shí)間拉長(zhǎng)近一倍,萃取液的體積增加約一倍。如果將 Espresso 的萃取時(shí)間縮短近一半,得到的飲品則稱(chēng)為 Ristreto,如果將 lungo 的萃取時(shí)間再拉長(zhǎng)一倍,得到的咖啡液體體積也再增加近一倍,則這個(gè)“更長(zhǎng)”的飲品就被稱(chēng)為 Caffè Crema,這一飲品比較少見(jiàn)。然而,走訪(fǎng)很多國(guó)內(nèi)咖啡館,幾乎少見(jiàn)提供Lungo 和 Ristreto 的的咖啡館,大抵是制作上還需要一立磨豆機(jī)增加了不少?gòu)?fù)雜度,我們只好結(jié)合實(shí)踐和相關(guān)資料來(lái)制作,我們調(diào)節(jié)參數(shù),拉長(zhǎng)萃取時(shí)間發(fā)現(xiàn) Lungo 的油脂是三者中穩(wěn)定的,口感要比 Espresso 淡, 但同時(shí)會(huì)稍苦一些。 和 Americano 相比, 口感更加醇厚。如 何 飲 用 美 式 咖 啡別開(kāi)玩笑了好嗎?美式咖啡是自由的咖啡了好吧?可以站著喝坐著喝躺著喝邊走邊喝,加糖喝加奶喝加糖喝奶一起喝。一杯好喝的美式,溫度剛剛好入口,不光只有咖啡的苦味,應(yīng)該還有一點(diǎn)點(diǎn)的酸,附帶一點(diǎn)點(diǎn)的甜,以及咖啡的芳香,和持久的回味。小編一般推薦朋友喝美式,先喝口,三口以后能接受就別加糖加奶了,而且這個(gè)辦法卓有成效,大家以后也可以試試哦。
查看全部介紹